Mana Khemia: Alchemists of Al-Revis - Run for Your Life

posted on 11 Feb 2012 20:40 by iseria in Translation directory Entertainment, Asian
หลังจากห่างเหินกับงานแปลเพลงไปนาน (จริงๆแปลไว้หลายเพลง แต่ไม่แปลไม่จบซักที -*-) ก็ได้ฤกษ์หยิบเพลงนี้ขึ้นมาแปล แม้ตัวเพลงจะฟังดูแอ๊บแบ๊ว ท่วงทำนองก็เป็นไปเนิบๆ แต่ความหมายของเพลงนี้กลับปลุกใจอย่างไม่น่าเชื่อ เป็นเพลงที่ทำให้เราฮึกเหิมในยามที่ท้อแท้ได้ดีจริงๆ
 
ไม่พูดพล่ามทำเพลงแล้ว เราไปกันเลยดีกว่า  
 
 
Mana Khemia: Alchemists of Al-Revis - Run for Your Life
 
 
作詞:中河健
作曲:中河健
編曲:中河健
Sung by: 霜月はるか
 
せ Run for your life
あのまで
あきらめずに Try & Try
きらめきはくしたくない

いつもと ベルが
りの
Hurry up!
も Restless life

退なリズムに られる

Wake up!
かなり Restriction

れるなんて できないよ

せ Run for your life

つけして Try & Try
えたい

て Your precious soul
じるさに
づいたなら Try & Try
いにわる

のしかかるちくらみ
になりかけてる
Rise up!
だから Restless life

ためなんか ついてられないよ

がれ Run for your life

をつけて Try & Try


ばせ Your precious soul
れるいは
められない Try & Try
しさはわる

けてみるよ Even chance

けたくない Try & Try
いはいらない

て Your precious soul
じるさに
づいたなら Try & Try
くじけたりしない

せ Run for your life
あのまで
あきらめずに Try & Try
きらめきはくしたくない
 
 
hashidase   Run for your life
ano hi no yume made
akiramezu ni   Try & Try
kirameki wa nakushita kunai

itsumo to onaji asa BERU ga naru sujigaki toori no mainichi Hurry up! kyou mo Restless life


taikutsu na RIZUMU ni shibarareru sanketsugimi na seikatsu Wake up! kanari Restriction


yume o wasureru nande dekinai yo


hashiridase Run for your life mirai no watashi o mitsukedashite Try & Try egao ni kaetai


tokihanate Your precious soul shinjiru tsuyosa ni kidzuita nara Try & Try yakusoku wa chikai ni kawaru


noshikakaru kitai ni tachikurami nigegoshi ni nari kaketeru Rise up! dakara Restless life

tame iki nanka tsuiterarenai yo

tachiagare Run for your life

kinou no watashi ni
keri o tsukete Try & Try
namida o furikire


buchitobase Your precious soul afureru omoi wa tomerarenai Try & Try kuyashisa wa chikara ni kawaru

kakete miru yo Even chance

yowaki na jibun ni
maketakunai Try & Try
mayoi wa iranai

tokihanate Your precious soul

shinjiru tsuyosa ni
kidzuita nara Try & Try
kujiketarishinai

hashidase Run for your life
ano hi no yume made
akiramezu ni Try & Try
kirameki wa nakushita kunai

Romanji by http://www.animelyrics.com/game/manakhemia/runforyourlife.txt


จงวิ่งไป!! วิ่งเพื่อชีวิตของเธอเอง
อย่าได้ยอมแพ้จนกว่าจะถึงวันที่ฝันใฝ่ จงพยายามต่อไป
ถ้าไม่อยากสูญเสียประกายแสงแห่งชีวิตไป

เสียงระฆังยังดังก้องเหมือนเช่นเคย
ทุกวันๆ ดำเนินไปตามเค้าโครง
เร็วเข้า!!
วันนี้ก็ยังเป็นชีวิตที่ไม่เคยได้หยุดพัก

ถูกผูกมัดไว้กับจังหวะอันน่าเบื่อ
ใช้ชีวิตเหมือนกับคนที่ขาดอากาศหายใจ
จงตื่นขึ้น!!
จากวิถีชีวิตที่ถูกจำกัดนี้

จะลืมความฝันของตัวเองไม่ได้นะ!!

จงวิ่งไป!! วิ่งเพื่อชีวิตของเธอเอง
ค้นหาตัวตนในวันใหม่ให้พบ จงพยายามต่อไป
ถ้าอยากจะเปลี่ยนชีวิตอันน่าเบื่อหน่ายเป็นรอยยิ้ม

ปลดปล่อยวิญญาณอันมีค่าของเธอให้เป็นอิสระ
หากรับรู้ถึงความเข้มแข็งที่เธอเคยเชื่อมั่น จงพยายามต่อไป
คำสัญญา จักแปรเปลี่ยนเป็นสัตย์ปฏิญาณ

สับสนงุนงงกับความหวังที่ห่อหุ้มอยู่
พยายามหลีกเลี่ยงสิ่งต่างๆ ค้างๆคาๆ
จงลุกขึ้น!!
เพราะชีวิตไม่เคยได้หยุดพัก

จะมามัวถอนหายใจอยู่ไม่ได้แล้วนะ!!

จงยืนหยัดขึ้นอีกครั้ง!!  วิ่งเพื่อชีวิตของเธอเอง
หาข้อสรุปให้กับตัวตนในวันวาน จงพยายามต่อไป
สลัดคราบน้ำตาออกไป

ปลดปล่อยวิญญาณอันมีค่าของเธอให้โบยบิน
จะหยุดความรู้สึกอันเอ่อล้นนี้ไม่ได้ จงพยายามต่อไป
ความเจ็บปวด จักแปรเปลี่ยนเป็นพลัง

หากแม้มีโอกาส ก็ลองเดิมพันดูสิ
หากไม่อยากพ่ายแพ้ต่อความขลาดเขลาของตนเอง  จงพยายามต่อไป
ไม่จำเป็นต้องลังเล

ปลดปล่อยวิญญาณอันมีค่าของเธอให้เป็นอิสระ
หากรับรู้ถึงความเข้มแข็งที่เธอเคยเชื่อมั่น จงพยายามต่อไป
จงอย่าได้หวาดกลัว

จงวิ่งไป!! วิ่งเพื่อชีวิตของเธอเอง
อย่าได้ยอมแพ้จนกว่าจะถึงวันที่ฝันใฝ่ จงพยายามต่อไป
ถ้าไม่อยากสูญเสียประกายแสงแห่งชีวิตไป

Comment

Comment:

Tweet

เก่งอ่ะ เราแปลเพลงไม่ได้เลย ภาษามันงงๆยังไงไม่รู้

ว่างๆต้องลองแปลดูมั้งแล้วconfused smile

#1 By hoshichan on 2012-02-11 23:06